【孔子的英文名字 】

孔子要出席國際研討會,所以到文具店印名片。

文具店老闆問孔子:「名片的正面當然印中文名字 孔子。但名片背面的英文名字要印什麼?」

孔子說: 不是Confucius嗎?

老闆說:「Confucius是外國人借用拉丁文對您的尊稱,不能當作自己的名字吧!」

孔子陷入沉思。

老闆喃喃自語:「杜甫上星期也來過,杜甫字『子美』,所以我就建議他名字取為Jimmy Du,讀起來中文名字與英文名字發音較接近。對了,半個月前韓愈也來過,韓愈別名『韓昌黎』,所以我就建議他英文名字取為Charlie Han,他覺得發音很接近,很高興地接受了。」

突然,老闆靈光一現,對孔子說:「有了! 您字『仲尼』,又週遊列國,那英文名字就取為Johnny Walker 。 」

*各位好友,下次你喝Johnny Walker 這種美酒時,記得它也是我們至聖先師的英文名字哦。

[註]大概很多人不知道這個笑話原始出自文學大師余光中。或許是因為余光中的詩與散文太有名了,大多數的人忽略了余光中是台大外文系畢業,對於英文的鑽研也很精深,才能寫出這樣的幽黙小品。
Past 31 days
Total Visit: 28
There is 1 fact-checking reply to the message
Jubaca mark this message invalid request
originally written by Jubaca
訊息僅為笑話故事,與謠言查證無關。

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙