This reply
uienwt mark this message contains misinformation
originally written by uienwt
英名稱之Strawberry Tree泛指Arbutus屬的植物,因為台灣沒有這一屬的植物,所以直譯為「草莓樹」,也有人稱為「樹莓」、「楊莓」,但仍然不是一般民眾熟悉的草莓。

References

http://blog.igarden.com.tw/2011/07/5M110733.html
http://plant.tesri.gov.tw/plant100/WebPlantDetail.aspx?tno=407010011

草莓樹樹木簡介

作者 台和園藝/王琡華 前一篇介紹楊梅的時候,想到多年前在日本也有拍到,本來要把照片拿來用,做了一下功課才發現書中寫的花序和照片上的花完全是兩回事,原本想說會不會是拍照的順序錯誤,才把這個花接到那個果,好在翻到了一張花與果的合照,才發現,以為拍的是「楊梅」卻根本不是「楊梅」,看過楊梅開花的都知道,楊梅沒有這般「出眾」的鐘型花啊! 這鐘型花不只白色,還有粉紅色,果實長的跟楊梅一個樣,葉子也看不個

http://blog.igarden.com.tw/2011/07/5M110733.html

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.